You have heard his blasphemy. What is your decision?” And they all condemned him as deserving death. And some began to spit on him and to cover his face and to strike him, saying to him, “Prophesy!” And the guards received him with blows.
And the soldiers led him away inside the palace (that is, the governor’s headquarters), and they called together the whole battalion. And they clothed him in a purple cloak, and twisting together a crown of thorns, they put it on him. And they began to salute him, “Hail, King of the Jews!” And they were striking his head with a reed and spitting on him and kneeling down in homage to him. And when they had mocked him, they stripped him of the purple cloak and put his own clothes on him. And they led him out to crucify him.
And those who passed by derided him, wagging their heads and saying, “Aha! You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself, and come down from the cross!” So also the chief priests with the scribes mocked him to one another, saying, “He saved others; he cannot save himself. Let the Christ, the King of Israel, come down now from the cross that we may see and believe.” Those who were crucified with him also reviled him.
Then the soldiers of the governor took Jesus into the governor’s headquarters, and they gathered the whole battalion before him. And they stripped him and put a scarlet robe on him, and twisting together a crown of thorns, they put it on his head and put a reed in his right hand. And kneeling before him, they mocked him, saying, “Hail, King of the Jews!” And they spit on him and took the reed and struck him on the head. And when they had mocked him, they stripped him of the robe and put his own clothes on him and led him away to crucify him.
And those who passed by derided him, wagging their heads and saying, “You who would destroy the temple and rebuild it in three days, save yourself! If you are the Son of God, come down from the cross.” So also the chief priests, with the scribes and elders, mocked him, saying, “He saved others; he cannot save himself. He is the King of Israel; let him come down now from the cross, and we will believe in him. He trusts in God; let God deliver him now, if he desires him. For he said, ‘I am the Son of God.’” And the robbers who were crucified with him also reviled him in the same way.
Now the men who were holding Jesus in custody were mocking him as they beat him. They also blindfolded him and kept asking him, “Prophesy! Who is it that struck you?” And they said many other things against him, blaspheming him.
And the people stood by, watching, but the rulers scoffed at him, saying, “He saved others; let him save himself, if he is the Christ of God, his Chosen One!” The soldiers also mocked him, coming up and offering him sour wine and saying, “If you are the King of the Jews, save yourself!” 38 There was also an inscription over him, “This is the King of the Jews.” One of the criminals who were hanged railed at him, saying, “Are you not the Christ? Save yourself and us!”